第(3/3)页 一直到他视频快做完时,才等到江阳回他一个惊讶的表情,“你也知道我钓到大鱼了?” 搬运工:…… 然后—— 他看到江阳@前面怀疑他的哥们,放出一个链接:“这就是桌游的一部分,剩下的我还在弄。” 搬运工好奇地点进去,出现在面前的是李鱼个人网站。 那,这。 能在这上面发东西的—— 搬运工退出去回复:“卧槽,真是江阳,前排合影!” 许多路过的人之前看到了搬运工的问题,但都没放在心上,因为在外网冒充江洋的人,没千儿也有八百了。还有个“我才是江洋”的人,问自己的作品凭什么不被诺贝尔文学奖提名呢!被人拆穿后,这账号自爆说是为了催更。 但—— 搬运工现在这么一咋呼,路过的人不再路过了。 “我的天呐!真的是江洋!我是你的超级粉丝。” “嘿!我是你澳洲粉丝,我喜欢你的作品很久了。” “你钓的鱼真大!” 英化组的人很快也看到了这条评论。 在确认时江阳以后,他们激动的回复:“AHHHH!你好,江神,看到你的评论,我们整个翻译组的人都要疯啦,我们都是你的超级粉丝……我们都很喜欢《霍比特人》……你钓的鱼真大!” 他们一阵吹捧。 这些绝对出于真心。 他们就是因为喜欢这部作品才自发的翻译的,要不然吃饱了没事干,找这罪受,趁这书好翻译是不是。 不过—— 他们这么吹捧也有心虚的元素。 毕竟。 他们这算侵权。 现在让正主逮个正着,心里还是稍微有点忐忑的。 然而—— 江阳压根就没想到这茬, 他也在心虚。 他看到这追捧时,有一种安利成功的喜悦,但这书不是他写的啊,那他能说啥? 他只能为最后一句话点个大拇指,然后遁了。 殊不知—— 就这么一个大拇指,就为英化组送去了很大的鼓励。 他们激动地又留下一段话:“收到你的回复,这种快乐无法形容,期待您更多精彩作品,我们永远是你的铁杆粉丝!” 在兴奋过后,英化组的人记起了江阳发的链接,点击进去以后,他们发现不用期待了,江阳新作品已来—— 还真就如江阳在评论中说的,他把一个奇幻世界的桌游框架搭建起来了,至少从简介上来看,有玩头。 这个玩头—— 还很好理解。 因为在这个世界,不是没人想过把奇幻冒险故事制作成游戏游玩,但大概是缺乏魔戒这类史诗奇幻大作刺激的缘故,这个世界出现的这类角色扮演类桌游很简单。 就是个单个玩家就能玩的纸质冒险故事书,将读者置于一个故事情节中,但同时并提供选项,要求读者根据投骰子的结果翻到指定的章节继续阅读。 江阳的这套玩法,是在这个基础上升级了,更复杂了,更自由了,也更废朋友了。 至于好不好玩—— 不知道。 得等江阳把桌游规则写完以后才知道。 不过—— 路人还则罢了。 现在是江阳站出来说设计一款桌游带他们领略《霍比特人》般奇幻世界,那还是很吸引这个账号下因《霍比特人》而聚集在一起的人的。 当即就有人请他们翻译一下。 英化组的人也有兴趣,一拍即合,他们打算翻译龙与地下城的规则书,这次他们专门私信江阳问了一下。 江阳同意了。 不过—— 他希望英化组翻译后的内容,允许他的人参与校对。 这是李鱼的要求。 英化组的人当然同意。